Vieni a fare un giro sul mio regalo di compleanno.
Come take a ride with me.
Andiamo a farci un giro insieme.
I need you to take a ride with me.
Vieni a fare un giro con me.
Ethan, I gotta ask you and Martin to take a ride with me down to the state capital.
Ethan, tu e Martin dovreste venire con me... in città.
A man can't take a ride in his own car?
Non si può far un giro con la propria auto? - Che vuole?
Maybe you'd like to take a ride out desert way, and maybe look around.
Forse vuole fare un giro verso il deserto, e dare un'occhiata.
You want to take a ride there, fat man?
Vuoi farti un giro, grassone? - Quante cazzate!
You want to take a ride in this fudge-tunnel, you stupid faggot?
Vuoi farti un giro in questo tunnel di cioccolata, brutta checca?
You want to take a ride with me?
Vuoi fare un giro con me?
You want to know who you really are, take a ride with me.
Se vuoi davvero sapere chi sei, vieni a fare un giro con me.
Listen, man, worst-case scenario, we just take a ride, right?
Alla peggio, faremo solo un giro in macchina, no?
Do you want to take a ride?
Vuoi venire a fare un giro?
Hey, who wants to take a ride with me to the airport?
Ehi, chi vuole venire in macchina con me all'aeroporto?
You want to take a ride over there?
Vuoi andarci a fare un giro adesso?
What do you say we take a ride?
Che ne dici se ci facciamo un giro?
You want to take a ride and talk?
Vuoi fare un giro e fare due chiacchere?
You too, Carl, take a ride.
Anche tu, Carl. Vieni con noi.
Let's take a ride down town.
Facciamo una passeggiata per il centro.
Can we just take a ride, please?
Ci possiamo fare un giro per favore?
You should really come take a ride when it's done.
Dovresti venire a farci un giro, appena e' a posto.
You wanted to hop on the T-train and take a ride downtown.
Volevi saltare sul Ted-treno e farti un giro.
Would you take a ride with me?
Hai voglia di venire a farti un giro?
Come on, let's take a ride.
Che vuoi? - Forza, facciamo un giro.
All right, let's take a ride.
D'accordo, andiamo a fare un giro.
You want to take a ride?
Ti va di farti un giro?
I'm going to need you to take a ride with me, Harding.
Harding. AForza, via di qui. sgombrare.
Maybe we could take a ride later and talk about all this?
Forse potremmo farci un giro e parlarne un po'?
You and I are gonna take a ride.
E ci andiamo a fare un bel giretto.
And, yes, you can take a ride with your friends.
Va bene, puoi andare con le tue amiche.
Someone in this room gets to take a ride on a rocket.
Qualcuno in questa stanza si farà un giro su un razzo.
Now, please take a ride with me.
Sto bene. Ora, ti prego, vieni a fare un giro con me.
You put Knickerbocker up there on the side, people will be making themselves sick to take a ride in her.
Si'. Scrivendo "Knickerbocker" qui sopra sul fianco, le persone si ammaleranno per poterci fare un giro.
Maybe I'll take a ride later.
Forse più tardi farò un giro.
Our driver left us to take a ride to Minnesota.
Il nostro autista ci ha lasciato per andare in Minnesota.
Well, I'm going to take a ride over to Evelyn's.
Beh, faro' un salto a casa di Evelyn.
Buckle your seatbelts, roll the dice, and take a ride on the Reading.
Allacciate le cinture, lanciate i dadi e fatevi un viaggio sulla Reading!
Please, won't you take a ride with us here in the Victoria.
Prego, venga a farsi un giro sulla Victorian.
My truck's outside if you want to take a ride before I head back to work.
Se vuoi fare un giro prima che io torni a lavorare, il mio furgone e' fuori.
But I say, when a snail crawls into your life at 200 miles an hour, then you'd have to be crazy not to grab onto that shell, and take a ride of a lifetime.
Ma io dico, quando una lumaca entra nella tua vita ai 320 all'ora, è da pazzi non saltare a bordo di quel guscio per fare la corsa di tutta una vita.
And of course, who wouldn't like to take a ride on one of these.
E certo, a chi non piacerebbe fare un giretto su uno di questi.
4.3790900707245s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?